动力设备网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:动力设备网 > 科技 > 正文
holy cow什么意思
holy cow什么意思
提示:

holy cow什么意思

holy cow的意思是:不会吧、哇噻。 含有holy cow的双语例句 1、Holy cow! What was that? 天哪!那是什么? 2、Holy cow! Is it true? Where did you get that? 天啊,那是真的吗?你是怎么知道的? 3、Holy cow! He changed him up for a strike! 好家伙!他变换手法打了个慢球! 4、Mark: Holy cow! The snow is really coming down hard now! 马克:哇塞!雪现在真的下大了! 5、Well, then Woody was telling the truth. Holy cow!- 这么说伍迪说得是实话天啊! 6、Holy cow, the universities make a boatload off of textbooks! 我的天,大学的教科书可以装满一船!

holy cow这句话是怎么来的?
提示:

holy cow这句话是怎么来的?

Holy cow!
不会吧! (哇赛)!

Holy 系列的, 通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便 ) 二个, 当然后者是蛮不雅的, 我们尽可能不要用它. 这二者同样都是表示出十分惊讶, 相当於中文口语 "不会吧!" 的味道. 例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像, 我一定会跟他说, "Holy cow!" (不会吧!)

holy cow是什么意思
提示:

holy cow是什么意思

Holy cow 是在印度用的词,他们信的是“印度教”或是“兴都教”Hindo,在他们的教义中,牛是神圣的,叫圣牛,所以他们不吃牛肉。而巴基斯坦人信的是穆斯林,不吃猪肉吃牛肉,所以产生很多矛盾。
另外:
"Holy cow!" is an exclamation of surprise used mostly in American and Canadian English. 原来它是一个表达惊讶的感叹词,多用于美国和加拿大。

什么外语最好学?
提示:

什么外语最好学?

韩语最好学。 韩国、日本和越南同属汉字文明圈文明邻近,一样平常韩剧、日剧看起来也比美剧更有感觉,文明的共通能够让你控制说话,以后更好学习一语言。 韩语的简略还在于韩语有70%都是汉字词,别的韩语是表音文字,学会发音以后,看到词就能够发进去。 扩展资料 韩字在很短的时间内就被制定了出来,并且契合了中国古代哲学思想,是兼具哲学意象的拼音文字。诞生时期为第一次世界大战到第二次世界大战之间,由当地文人、语言学家编译。朝鲜半岛在14世纪以前都使用中文。 而其他国家的部分学者认为,韩字字母是受八思巴字影响创制出来的。但是他们的学说不是以第一手资料为论举的,那第一手资料就是1940年发现的训民正音解例本制字解,所以有关韩字的其他所有学说在训民正音解例本的发现之后失灵,数年间的争论告终。 参考资料来源:百度百科-韩语