新婚之夜,打一成语?
答案是:”洞房花烛“。 解释分析:因为洞房花烛是形容结婚的景象,现多指新婚;符合题目的新婚之夜,所以答案就是”洞房花烛“。 拼音:[dòng fáng huā zhú] 释义:洞房花烛是一个汉语成语,拼音是dòng fáng huā zhú,形容结婚的景象,现多指新婚。 出处:《初刻拍案惊奇》卷二十九:洞房花烛之夜,两新人原是旧相知,又多是吃惊吃吓,哭哭啼啼,死边过的,竟得团圆,其乐不可名状。 朝代:明朝 作者:凌濛初 扩展资料: “洞房”的来历 相传,远古时期,陶唐氏尧称王不久。非常关心放牧人的生活。有一天他亲临牧区问苦,忽然传来一股幽香,远处有一位漂亮的女子手执火种飘然而来,尧王惊呆了,问牧民才知是鹿仙女,从此尧王食不甘味,一心惦着仙女,决计下山寻仙。 尧王带领四个大臣访仙于晋南“仙洞沟”,久觅不得。忽见一俏丽梅花鹿悠然从姑射仙洞走来,尧王知是仙女,便迎了上前去,正要接见时,一条大蟒突然窜出,直逼尧王,尧王措手不及。只见鹿仙女己近跟前,用手一指,大蟒顿时颤抖不己,仓惶而逃。 尧王身材高大魁悟,相貌堂堂,仙女窈窕美丽动人,两人一见钟情,一段美好的的神话佳缘从此喜结成了。 他们在姑射仙洞完婚,一时祥云缭绕,百鸟和鸣。到了傍晚,结鸾之时,一簇神火突然于洞顶,耀眼夺目,光彩照人。从此,世间也就有了把新娘的房子称作洞房,把新婚之夜称作洞房花烛夜的习俗了。
新婚之夜打一成语 语
新婚燕尔 原为弃妇诉说原夫再娶与新欢作乐,后反其意,用作庆贺新婚之辞。形容新婚时的欢乐。 [拼音] xīn hūn yàn ěr [出处] 元·戴善夫《风光好》:“俺两个相见时;则他那旧性全无;共妾身新婚燕尔。” [例句] 他们新婚燕尔,自然颠鸾倒凤,尽享温存甜蜜了。 [近义] 燕尔新婚 洞房花烛 新昏宴尔 花好月圆 [反义] 老夫老妻 劳燕分飞