动力设备网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:动力设备网 > 知识库 > 正文
王猛执法文言文翻译
王猛执法文言文翻译
提示:

王猛执法文言文翻译

《王猛执法》表现出王猛嫉恶如仇、执法如山、雷厉风行、铁面无私,不畏强权。下面请看我带来的王猛执法文言文翻译! 王猛执法文言文翻译 【原文】 秦王坚①自河东还,以骁骑将军邓羌②为御史中丞③。八月,以咸阳内史王猛④为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后⑤之弟也,酗酒,豪横⑥,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收⑦德,奏未及报⑧,已陈尸于市,坚驰使赦之,不及。与邓羌同志⑨,疾恶纠案⑩,无所顾忌。数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免{11}者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!” 【注释】 ①秦王坚:指前秦世祖苻坚。河东:郡名。②邓羌:人名。③御史中丞:官职名。下文的“侍中”、“中书令”、“京兆尹”、“特进、光禄大夫”均指官职名。④王猛:人名。⑤太后:符坚的伯母。⑥豪横:恃强横暴。⑦收:拘捕。⑧报:批示。⑨同志:志趣相同。⑩纠案:举发其罪,考问其实。⑾刑免:判罪免官。(12) 还:返回。(13)为:作为。(14)为:是。(15)使:使者。 【参考译文】 前秦王苻坚从河东返回,任命骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼领京兆尹。特进、光禄大夫强德是强太后的弟弟,他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,是百姓的.祸害。王猛一上任就拘捕了他,进上奏章请求处理,没等回复,强德就已经陈尸街市。苻坚迅速派使者来赦免强德,但已来不及了。王猛与邓羌志同道合,斩除邪恶,纠正冤案,无所顾忌,几十天时间,被处死和依法黜免的权贵、豪强、王公贵戚有二十多人,震动了朝廷上下,奸猾之辈屏声敛气,境内路不拾遗。苻坚感叹地说:“我到如今才知道天下有法律了!” 【阅读训练】 1.解释 (1)还:返回(2)为:担任(3)为:成为(4)使:使者 2.翻译 (1)酗酒豪横,掠人财货、子女,为百姓患。 他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物、子女,成为百姓的祸害。 (2)坚驰使赦之,不及。 苻坚迅速派使者来赦免强德,但已来不及了。 (3)吾始今知天下之有法也! 我到如今才知道天下有法律了! 3.简要概括王猛的品德: 嫉恶如仇、执法如山、雷厉风行 4.王猛严惩违法官员取得的成效是什么(用文中的语句回答)? 朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。

王猛执法文言文及翻译
提示:

王猛执法文言文及翻译

在我们的学习时代,大家一定都接触过文言文吧?其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?以下是我整理的.王猛执法文言文及翻译,希望能够帮助到大家。 【原文】 秦王坚(1)自河东还,以骁骑将军邓羌(2)为御史中丞(3)。八月,以咸阳内史王猛(4)为侍中、中书令,领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后(5)之弟也,酗酒,豪横(6),掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收(7)德,奏未及报(8),已陈尸于市,坚驰使赦之,不及。与邓羌同志(9),疾恶纠案(10),无所顾忌,数旬之间,权豪、贵戚,杀戮、刑免(11)者二十馀人,朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。坚叹曰:“吾始今知天下之有法也!” (选自《资治通鉴》第22卷) 【注释】 (1)秦王坚:指前秦世祖符坚。河东:郡名。(2)邓羌:人名。(3)御史中丞:官职名。下文的“侍中”“中书令”“ 京兆尹”“特进、光禄大夫”均指官职名。(4)王猛:人名。(5)太后:符坚的伯母。(6)豪横:恃强横暴。(7)收:拘捕。(8)报:答复。(9)同志:志趣相同。(10)纠案:举发其罪,考问其实。(11)刑免:判罪免官。 【参考译文】 秦王苻坚从河东回来,任命中央禁卫军营的将领邓羌为御史中丞。八月,任命咸阳内史王猛为侍中、中书令,兼京兆尹之职。特进、光禄大夫强德是太后的弟弟。他醉酒闹事,倚势横行,抢人财物、子女,成为老百姓的患害。王猛刚一到任就把强德拘捕了,上报皇帝后不等批示,就已把他杀了,陈尸于市;苻坚派臣下快马传旨赦免,已来不及。王猛与邓羌志趣相投,疾恨坏人,纠查案件,没有什么顾虑,一个月左右,被杀掉、判刑、免官的权豪和贵戚有二十多人,朝廷震惊,邪恶的人连大气也不敢出,路上丢失的东西无人拾取,治安很好。苻坚感叹说:“我今天才知道天下是有法治的!” 【全文概括】 王猛的品德:嫉恶如仇、执法如山、雷厉风行。 王猛严惩违法官员取得的成效是:朝廷震栗,奸猾屏气,路不拾遗。 【重点句子翻译】 (1)酗酒豪横,掠人财货、子女,为百姓患。 句意:他借酒逞凶,骄纵蛮横,抢人财物子女,是百姓的祸害。 (2)吾始今知天下之有法也! 句意:我到如今才知道天下有法律了! (3)坚驰使赦之,不及。 句意:苻坚迅速派使者来赦免强德,但已来不及了。

今日方知我是我的全诗?
提示:

今日方知我是我的全诗?

斩断昔日旧枷锁,今日方知我是我意思是把身上老的观念和束缚去了,我才知道现在的我才是真正真实的我。这一句话是形容自己以前太沉浸在某一样东西里了,没有走出来,如果看透了,现在的才是真实的自己。出处:平生不修善果,只爱杀人放火。忽地顿开金枷(一说金绳),这里扯断玉锁。咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我。——《水浒传》《水浒传》斩断昔日旧枷锁,今日方知我是我,是鲁智深所写。鲁智深是在在随宋江南下生擒方腊后,鲁智深在杭州圆寂,然后被葬入六合寺塔院,死后被追封为义烈昭暨禅师。鲁智深在圆寂前写下了偈语:“平生不修善果,只爱杀人放火。忽地顿开金绳,这里扯断玉锁。咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我。”意思是:平时不做好事,只喜欢杀人放火,然而到了时机地点,忽然参悟,潜心修炼,钱塘江潮信到来的时候,才知道我是我。原文故事详情:宋江与众将同鲁智深来到五台山参见智真长老,求问前程,智真长老先写了四句偈语给宋江,然后:“唤过智深近前道:‘吾弟子此去,与汝前程永别,正果将临也!与汝四句偈,去收取终身受用。’偈曰:‘逢夏而擒,遇腊而执。听潮而圆,见信而寂。’鲁智深拜受偈语,读了数遍,藏在身边,拜谢本师。”

今日方知我是我的含义是什么
提示:

今日方知我是我的含义是什么

“今日方知我是我”是什么的意思是:直至今日才找到真正属于自己的人生目标。或许是逃离了被束缚被管制的规章制度外能有自由轻松的面对大自然的海阔天空。 出自:“平生不修善果,只爱杀人放火。 忽地顿开金绳,这里扯断玉锁。 咦!钱塘江上潮信来,今日方知我是我!” 赏析:鲁智深的一生,杀人如麻,他其实是在反面修身。但他的杀人,却是为了行善。相比之下,很多人的行善,却是为了杀人,那才是最可怕的!“放下屠刀,立地成佛”中的“屠刀”所指的,在我多次阅读《水浒》之后,我以为它不单只是人们手上亮晃晃地攥着的杀人利器,而更应该是暗藏在人们内心深处的欲望,与种种可怕的生存机谋!鲁智深手里拿的是戒刀和禅杖,而胸怀里却深藏着一个至善至诚的童稚之心,以及一腔沸腾的,洒不尽的热血。我以为,这腔热血,便是我们现在所津津乐道的终极关怀! 人的一生,其实是个慢慢发现自己迈向死亡的过程,也就是所谓的渐修。“今日方知我是我”,这应该说是彻悟。人要真正勘破自己的一生,是相当困难的,所以,人一旦活到这种境界,死亡之门,便会象钱塘江潮,惊天动地、澎湃汹涌地向你打开。 鲁智深J简介:本名鲁达,绰号“花和尚”,法名智深,中国著名古典小说《水浒传》中的经典人物形象之一。渭州(甘肃平凉)人,生活在北宋年间,原名鲁达,当过提辖,又称鲁提辖。身长八尺,长得面阔耳大、鼻直口方。为人慷慨大方,嫉恶如仇,豪爽直率,但粗中有细,与史进、林冲、武松、杨志等交好。因见郑屠欺侮金翠莲父女,三拳打死了镇关西,出家当和尚,后与杨志、武松占领二龙山担任大头领。在梁山泊一百单八将中排第十三位,星号天孤星,梁山上司职步军总大将。死后追封义烈照暨禅师。 参考资料 百度百科:https://baike.baidu.com/item/%E9%B2%81%E6%99%BA%E6%B7%B1/1602804?fr=aladdin